Comprehensive Reflections to Aid in Governance
By Sima Guang
Translated By Yiming Yang
Annals of Han Book 12 Scroll 20 (continued)

The 1st year of Emperor Wu’s Yuan’ding Era (116 B.C.)
In September of autumn, a general amnesty was declared across the nation.
The Prince of Jidong, Liu Pengli, was haughty and unruly. One evening, he, along with several dozen of his slaves and runaway youths, engaged in robbing and killing people, plundering others belongings for sport. More than a hundred murders were uncovered. As a result, Liu Pengli was deposed from his position and exiled to Shangyong.
The 2nd year of Emperor Wu’s Yuan’ding Era (115 B.C.)
In November of the winter, Zhang Tang committed suicide after being found guilty of crimes.
A rift had developed between the Director of the Censorate, Li Wen, and Zhang Tang. Zhang Tang’s favored official, Lu Yeju, secretly urged someone to report to the Emperor, accusing Li Wen of misconduct. The case was assigned to Zhang Tang, who sentenced Li Wen to death. Zhang Tang was fully aware that the accusation had been instigated by Lu Yeju. When the Emperor asked, “Where did this accusation originate?” Zhang Tang feigned surprise and replied, “This is likely the result of grievances from those who were wronged by Li Wen in the past.”
Lu Yeju fell ill, and Zhang Tang personally massaged his feet. The Prince of Zhao, Liu Pengzu, who harbored a grudge against Zhang Tang, wrote to the Emperor, saying, “Zhang Tang, a minister, is seen massaging a lowly official’s feet, raising suspicions of a major conspiracy.” The case was referred to the Minister of Justice.
When Lu Yeju died from illness, his brother was implicated and placed in a detention center. Zhang Tang visited the detention center to investigate other prisoners. Upon seeing Lu Yeju’s brother, he put up a front of ignorance in an attempt to exonerate him later, pretending not to remember him. Lu Yeju’s brother, unaware of Zhang Tang‘s intentions, took offense and lodged a complaint, accusing Zhang Tang of conspiring with Lu Yeju to frame Li Wen.
The case was passed to Jian Xuan, as there had been a previous feud between Zhang Tang and Jian Xuan. Upon discovering this new information, the entire affair was thoroughly investigated, though it had not yet been finalized or reported to the Emperor.
At the same time, a burglary of buried treasure in Emperor Wen’s Mausoleum was uncovered. Chancellor Zhuang Qingzhai, along with Zhang Tang, in accord to offer apologies to the Emperor and took full responsibility. However, when they met with the Emperor, Zhang Tang did not offer his apology. The Emperor ordered an investigation of the Chancellor by the Censorate. Zhang Tang aimed to implicate the Chancellor, intending to accuse him of “conniving” in the robbery. The Chancellor was deeply troubled by this.
The Chief of Staff in the Chancellor’s office—Zhu Maichen, Wang Chao, and Bian Tong—were all former ministers of 2,000-picul rank, higher than Zhang Tang’s rank earlier in his career. Frequently acting as Chancellor and knowing that the three Chief of Staffs were held in high esteem, Zhang Tang sought to humble and insult them, treating them as mere staff. The three Chief-of-Staffs, harboring deep resentment, wished for his downfall. They conspired with the Chancellor to have officials arrest businessmen like Tian Xin, accusing him of having been tipped off by Zhang Tang about new policies before they were presented to the Emperor. Tian Xin had become wealthy by hoarding goods and selling them at inflated prices, sharing his profits with Zhang Tang. The accusation spread quickly.
The Emperor asked Zhang Tang, “Whenever I take action, these businessmen seem to know beforehand and profit from it. It appears someone is informing them of my plans.” Zhang Tang did not confess, playing dumb again, “Indeed, it seems there is someone.” Jian Xuan also reported on Lu Yeju’s case. The Emperor, sensing Zhang Tang‘s deceit and manipulation, ordered Zhao Yu to sharply rebuke Zhang Tang. In response, Zhang Tang wrote a letter of apology, claiming, “The three Chief-of-Staffs are the ones who have plotted against me.” Subsequently, he took his own life.
After Zhang Tang‘s death, his estate amounted to no more than five hundred gold coins. His younger brothers and nephews wished to give him an elaborate burial, but Zhang Tang‘s mother said, “Zhang Tang was a minister of the Emperor, yet he died amid vile rumors. Why should we give him an extravagant burial?”
She had his body transported on an ox-cart without a coffin. When the Emperor heard of this, he ordered a full investigation and the execution of the three Chief-of-Staffs. On December 25, Chancellor Zhuang Qingzhai was imprisoned and, like Zhang Tang, committed suicide.
In the spring, the construction of the Bailiang Terrace began. A Dew-Collecting Plate made of bronze stood twenty zhang (60 meters) tall, with a circumference so large that it required seven grown men to embrace it. At the top of the plate was a statue of an immortal, holding out palms to collect dew. It was believed that drinking the dew droplets mixed with jade powder would grant longevity. From this day onward, the construction of palaces and edifices flourished.
In February, Zhao Zhou, the Grand Tutor of the Crown Prince, was appointed as Chancellor.
On March 10th, Shi Qing, the Grand Tutor of the Crown Prince, was appointed as the Grand Master of the Censorate.
There was heavy rain and snow.
In the summer, severe flooding occurred, causing the deaths of thousands due to starvation east of the Hangu Pass.
During this year, Kong Jin was appointed as the Minister of Agriculture, while Sang Hongyang became the Assistant Minister of Agriculture. They gradually established transportation offices in the commanderies and principalities to facilitate the exchange and distribution of commodities.
The value of silver decreased, causing the people to cease valuing and using it, leading to its eventual discontinuation as currency. Since then the minting of coins in the principalities and commanderies was completely prohibited. Only the three offices(bronze casting, copper analysis, technique) in Shanglin Park under the office of the Water Conservancy Commandant were allowed to mint coins, and no other coins, aside from those issued by the Three Offices, were permitted to circulate. Consequently, private coin production by the people dwindled significantly, as the cost outweighed the benefits. Only skilled craftsmen and major counterfeiters continued to engage in clandestine coin minting.




