Tag: Su Wu

  • Comprehensive Reflections to Aid in Governance(Part 178): Face-to-Face between Su Wu and Li Ling

    Comprehensive Reflections to Aid in Governance

    By Sima Guang

    Translated By Yiming Yang  

    Annals of Han Book 15 Scroll 23 (continued)

    Frozen Lake Baikal near Olkhon island, Photo by Sergey Pesterev

    The 6th year of Emperor Zhao’s Shiyuan Era (81 B.C.)

    In February of spring, an edict was issued, commanding officials to inquire within the commanderies and counties regarding the selection of men of virtue and learning, the grievances and priorities of the people, and the essentials of education and culture. The consensus submitted said: “It is fitting to abolish the state monopolies on salt, iron, liquor, and regulated trade, and not contend with the people for profit. By showing frugality and moderation, then will education and culture be nourished.” 

    But Sang Hongyang opposed, saying: “These are the foundations of the state’s great enterprise, the means to control the barbarians, secure the borders, and supply the realm. They cannot be abolished.” Thus began the debate on salt and iron trade.

    At that time, Su Wu was banished to the northern sea[Lake Baikal]. Suffering want, he dug for wild rodents and ate grass seeds to sustain life, for his provisions were oft cut off. He tended goats, holding the scepter of Han court in his hand; whether lying down or rising, he grasped it still, though its tassels had long since fallen away.

    In the Han court, Su Wu and Li Ling both had served as privy counselors. When Li Ling surrendered to the Xiongnu, he dared not seek a meeting with Su Wu. After some years, the Chanyu sent Li Ling to the northern sea to persuade him.

    Li Ling prepared a feast with music for Su Wu, and said: “The Chanyu, knowing the closeness between Ziqing[Su Wu’s courtesy name] and me, has sent me to persuade you. He truly desires to treat you with favor. There is no path by which you may return to Han; your suffering is but in vain. In this wasteland, cut off from men, who can witness your loyalty and righteousness?

    “Your two brothers, once implicated, have already taken their own lives. When I departed, your mother, the Grand Lady, had passed away. I heard that your wife, being still young, has remarried. You have two younger sisters, two daughters, and a son. More than ten years have passed, and none knows their fate. Life is but morning dew; why torment yourself with hardship for so long?

    “When I, Li Ling, first surrendered, I was like a mad man, ever regretting my betrayal of Han, all the more when my aged mother was bound in prison. Your unwillingness to surrender cannot surpass that of Li Ling. However, the Emperor grows old, laws are uncertain, and many loyal ministers have already been exterminated unjustly. The time is perilous and unpredictable—whom then, Ziqing, do you still desire to serve?”

    Su Wu said: “The honors achieved by my father and his sons, though we were men of no station, are all by the grace of the Son of Heaven. We were entrusted with commands as generals, our ranks raised to marquises. My brothers attended the Emperor closely, and I myself wished to devote my body and soul. Now, if I may die to prove my loyalty, though it be by execution or in the cauldron of boiling water, I shall accept it with gladness. To serve the ruler is as to serve one’s father; if a son dies for his father, he has no regrets. Speak no more of this!”

    After some days of feasting and drinking with Su Wu, Li Ling again said: “Ziqing, pray listen once more to the words of Li Ling!” 

    Su Wu cut him off: “I have long reckoned myself as one already dead. If the Chanyu desires the surrender of Su Wu, then let us first complete today’s joy, and I will die before you willingly.”

    Li Ling, moved by his steadfastness, sighed and said: “Alas! Truly you are a man of utmost righteousness. The crimes of Li Ling and Wei Lü reach up to the sky when set beside you!” Tears fell down his face, wetting his lapels.  Li Ling bid adieu to Su Wu, leaving several tens of cattle and sheep as a gift.

    Later, Li Ling returned to the northern sea(Lake Baikal) and told Su Wu of Emperor Wu’s death. Su Wu wailed in grief, shed tears, and coughed blood. By day and by night he mourned, and this lasted for many months.

    When Huyandi became Chanyu, the Xiongnu’s Queen Dowager Yanzhi held sway and wielded power improperly. Discord arose within, and they feared an attack from the Han. Then Wei Lü counseled the Chanyu, proposing peace. When Han envoys came, they inquired after Su Wu and his men, but the Xiongnu falsely claimed that Su Wu had been dead already.

    Afterwards, Han envoys again came to the Xiongnu. At that time, Chang Hui, who had served as Su Wu’s assistant, secretly met with the envoy and told him what to say: “The Son of Heaven went hunting in Shanglin Park. He caught a wild goose, and on its leg was tied a silk slip, upon which was written that Su Wu and his men are held in a marshland.” The envoy, taking these words, presented them before the Chanyu. The Chanyu, greatly startled, turned his eyes about and said: “Su Wu and the others are indeed here.” He then released Su Wu together with Ma Hong, sending them back to the Han.

    Ma Hong had once been sent as assistant to the Grandee of Chamberlain, Wang Zhong, envoy to the Western Regions. When Wang Zhong perished in battle, Ma Hong was seized by the Xiongnu. Though pressed, he would not yield, but remained steadfast. Now the Xiongnu returned the two men to the Han, as a token of goodwill.

    Li Ling made a feast for Su Wu, and said: “Now you return home, your fame spreads among the Xiongnu and you are admired in the Han. Even the bamboo annals and painted scrolls of antiquity cannot fully extol the deeds of Ziqing! I, Li Ling, though weak and timid, if the Han court had shown lenience toward my guilt and cared for my aged mother, I would have borne the shame, fulfilled my long-cherished intent, and, like Cao Mo of Qi, sought a covenant of peace between Han and the Xiongnu. This is what Li Ling has never forgotten. Yet they slaughtered my family with collective punishment—this crime is beyond measure! What remains for Li Ling to look back upon? It is finished. I only hope Ziqing will understand my heart.” Tears streamed down his face, and he took leave of Su Wu.

    The Chanyu then summoned Su Wu together with his surviving subordinates; save those who had surrendered or died, nine men in all returned with him. When they reached the capital, an edict commanded Su Wu to offer a grand sacrifice of ox, sheep, and pig at the mausoleum of Emperor Wu. He was appointed Minister of Foreign Affairs, holding rank of two thousand piculs, and was granted two million coins, two acres of public land, and a residence in the capital.

    Su Wu had dwelt among the Xiongnu for nineteen years. He departed in his prime, yet when he returned, his hair and beard were white. Huo Guang, Shangguan Jie, and Li Ling had been close friends. Huo Guang sent Li Ling’s old friend, Ren Lizheng of Longxi, with three others, to summon him back from Xiongnu. But Li Ling refused, saying: “To return is easy, but a man cannot endure repeated humiliation.” Thus he chose to remain and die among the Xiongnu.

    In summer, there was drought.

    In July of autumn, the Emperor, following the counsel of the worthy and learned, abolished the offices that managed the monopoly on liquor and regulated trade. By the end of Emperor Wu’s reign, the empire was depleted, and the population reduced by half. Huo Guang, discerning the urgency of the times, eased burdens and lessened taxes, bringing the people respite. With peace made with the Xiongnu, the populace began to recover, and the policies of Emperor Wen and Emperor Jing were gradually restored.

    An edict honored the Marquis of Gouding, Wu Bo, who had led his tribesmen in suppressing rebellion, elevating him to King of Gouding. Tian Guangming was likewise ennobled as a Marquis within Passes.

  • Comprehensive Reflections to Aid in Governance(Part 167): A Goatherder by Lake Baikal

    Comprehensive Reflections to Aid in Governance

    By Sima Guang

    Translated By Yiming Yang  

    Annals of Han Book 13 Scroll 21 (continued)

    Su Wu, Painted by Ren Bonian(1840-1896)

    The 1st year of Emperor Wu’s Tianhan Era (100 B.C.)

    In January of the spring, the Emperor embarked on an excursion to Ganquan Palace, performing the suburban sacrifices at Five Deities Altar. In March, he proceeded to Hedong, offering sacrifices to the Earth Deity.

    The Emperor praised Xiongnu Chanyu for his righteousness. He sent General of Household Su Wu to escort the Xiongnu envoys who came to the court back to the Xiongnu, and offered substantial gifts to the Chanyu as a response to his goodwill. Su Wu was accompanied by his deputy, General of Household Zhang Sheng, as well as valet Chang Hui and others. Once they reached the Xiongnu territory, they presented the gifts to the Chanyu. However, the Chanyu became more insolent, which was not what the Han had hoped for.

    Gou Wang(Hunye King’s nephew), Yu Chang from Changshui tribe, and Wei Lǜ, together with those who surrendered under the command of Wei Lǜ, secretly conspired to abduct Chanyu’s mother, Yanzhi, and bring her back to the Han. Wei Lǜ, whose father was originally an aboriginal Xiongnu from the Changshui tribe, was a good friend of the Commandant of Harmony Tune (court music instrument tuner)Li Yannian. Li Yannian recommended Wei Lǜ as ambassador to Xiongnu. Wei Lǜ went to the Xiongnu, but upon learning that Li Yannian’s family was detained on his way back, Wei Lǜ fled and surrendered to the Xiongnu. The Chanyu admired him and involved him in state affairs, eventually establishing him as King of Dingling.

    While Yu Chang was in the Han court, he had a prior acquaintance with the Deputy Envoy Zhang Sheng. In private, Yu Chang told Zhang Sheng, “I heard that the Han Emperor hated Wei Lǜ. I am capable of assassinating Wei Lǜ with a hidden crossbow for the Han. My mother and brother are in Han; hopefully, they will receive rewards.” Zhang Sheng agreed and awarded Yu Chang with goods. 

    A month later, during a hunting trip by the Chanyu where only Yanzhi and her children remained behind, Yu Chang and around seventy others intended to carry out their plan. However, one person among them fled during the night and reported their plan to the Chanyu’s sons, who then mobilized troops and fought against Gou Wang and the others. Gou Wang and the conspirators died, but Yu Chang was captured alive.

    The Chanyu ordered Wei Lü to handle the case. When Zhang Sheng learned of this, fearing the exposure of their previous conversation, he informed Su Wu. Su Wu said, “As it happens like this, it will certainly implicate me. To be accused of crimes as an ambassador is an insult to the state.” He wanted to commit suicide, but Zhang Sheng and Chang Hui stopped him. 

    Yu Chang indeed implicated Zhang Sheng. The Chanyu was furious and summoned his nobles to discuss killing the Han envoys. Left Yizhizi King said, “What would be the penalty for plotting against the Chanyu, if we kill the envoy for plotting against Wei Lǜ? It’s better to force them all to surrender.” 

    The Chanyu sent Wei Lü to pass his words to Su Wu. Su Wu said to Chang Hui and others, “To compromise my integrity and endure this humiliation, even if I live, how can I face the Han?” He drew his dagger and stabbed himself. 

    Wei Lü, startled, held Su Wu and rushed to summon a doctor, dug a pit in the ground, lit a charcoal fire, and placed Su Wu above it, pressing on his back to extract blood. Su Wu lost consciousness, but after half a day, he regained consciousness. Chang Hui and others wept as they escorted Su Wu back to camp. The Chanyu admired Su Wu‘s character, sent people to inquire about Su Wu‘s condition morning and night, and imprisoned only Zhang Sheng.

    Su Wu‘s health improved, and the Chanyu sent messengers to inform him, expressing a desire for him to surrender. During sentencing of Yu Chang, they intended to use this opportunity to persuade Su Wu to surrender. After beheading Yu Chang with a sword, Wei Lü stated, “The Han envoy Zhang Sheng plotted to assassinate a close advisor of the Chanyu. He deserves death, but the Chanyu offers amnesty to those who surrender.” 

    When Wei Lü raised his sword to strike, Zhang Sheng pleaded for surrender. Wei Lü said to Su Wu, “The deputy ambassador is guilty, and you are both co-conspirators.” 

    Su Wu replied, “There was no conspiracy, and he’s not my relative. Why am I implicated?” 

    Wei Lü raised his sword again, and Su Wu remained unmoved. Wei Lü continued, “Mr. Su, I previously betrayed the Han to join the Xiongnu, received great favor, was given a king title, and amassed tens of thousands of followers and countless horses, enjoying such wealth and status! If you surrender today, tomorrow will be the same for you. If not surrendering, You would waste away in the wilderness, and who would know about it?” 

    Su Wu remained silent. Wei Lü said, “If you surrender because of me, we’ll be brothers. If you don’t listen to my advice now, even if you wish to see me later, will it be possible?” 

    Su Wu cursed Wei Lü, “As a subject, you disregard loyalty and righteousness, betray your lord and family, and surrender to barbarians! How can you face anyone? The Chanyu trusts you, letting you decide life and death, but instead of being fair and just, you instigate between two lords, watching disaster unfold. When the Nanyue killed Han envoys, they were exterminated; when the King of Dayuan killed Han envoys, his head was hung at the northern gate; when Gojoseon killed Han envoys, they were swiftly wiped out; only the Xiongnu haven’t faced this fate yet. If you know I won’t surrender, you still push to instigate conflict between the two nations, the calamity of the Xiongnu will start with my death.”

    Wei Lü realized Su Wu wouldn’t be coerced, reported to the Chanyu, and the Chanyu grew more eager for his surrender. They confined Su Wu in a deep pit, cutting off food and drink. During a snowfall, Su Wu lay down, chewing snow and eating wool on his jacket, surviving for several days. The Xiongnu believed him to be divine, relocating him to a deserted place by the Northern Sea(Lake Baikal), allowing him to shepherd only male goats, saying, “Only when the male goats produce milk can you return.” They dispersed Su Wu‘s subordinates, including Chang Hui, to various locations.

    White curly wools fell from the sky.

    During the summer, there was a severe drought.

    In May, a general amnesty was declared throughout the country.

    Convicts were sent out to the border garrisons in Wuyuan commandery as a form of punishment and exile.

    Zhao Ponu, the Marquis of Zhuoye, escaped from the Xiongnu and returned to the Han.

    In this year, Wang Qing, the Prefect of Ji’nan, was appointed as the Grand Master of Censorate.

    The 2nd year of Emperor Wu’s Tianhan Era (99 B.C.)

    In spring, the Emperor traveled to the East Ocean. On his way back, he took Huizhong road.

    In May of summer, Ershi General, Li Guangli, was dispatched with thirty thousand cavalry from Jiuquan. They attacked the Right Tuqi King of Xiongnu at the Tianshan Mountains, capturing more than ten thousand enemy soldiers before returning. The Xiongnu trapped Ershi General in a siege, causing a shortage of food in the Han army for several days, resulting in numerous casualties. 

    Acting as the Marshal, Zhao Chongguo from Longxi led over a hundred men to break the siege and breach the enemy lines. Ershi General followed Zhao Chongguo with his forces, successfully breaking the siege. However, around sixty to seventy percent of Han soldiers died, and Zhao Chongguo sustained more than twenty wounds. Upon reading Ershi General‘s report, the Emperor summoned Zhao Chongguo to the court, personally examined his cuts and bruises, expressed sorrow for his condition, and appointed him as the Gentleman of Household.

    The Han court once again sent Yinyu General Gongsun Ao to venture out from the Xihe and join forces with Qiangnu[Strong Crossbow] General, Lu Bode, at Zhuotu Mountain, but they achieved no significant gains.